Désolé, mais nos dictionnaires ne savent pas traduire les phrases !
WordReference met à votre disposition des dictionnaires mais n'est pas un logiciel de traduction. Cherchez chaque mot individuellement (vous pouvez cliquer dessus ci-dessous) ou demandez de l'aide dans les forums au besoin.

I can breathe more easily here


  • WordReference
  • Collins
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
breathe vi(person, animal)respirer vi
 The kitten slept soundly, breathing softly and twitching her whiskers every now and then.
 Le chaton dormait à poings fermés, respirant doucement et remuant ses moustaches de temps en temps.
breathe vi(to be alive)être en vie loc v
  vivre v
Note: Often in the continous
 As long as I'm breathing that man will never set foot in my house!
 Tant que je serai en vie (or: que je vivrai), cet homme ne mettra jamais un pied chez moi !
breathe vifigurative (fabric, leather) (tissu)respirer vi
 Rachel didn't like the blouse because the material didn't breathe well.
 Rachel n'aimait pas ce chemisier car le tissu ne respirait pas assez.
breathe [sth] vtr(air: inhale)inspirer vtr
 David likes to go hiking to breathe the mountain air.
breathe [sth] vtr(emit) (du feu)cracher vtr
 According to the legend, there is a dragon in the mountains who breathes fire.
 D'après la légende, un dragon qui crache du feu se cache dans les montagnes.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
breathe vi(compose yourself) (pour se calmer)respirer vi
 Fighting his stage fright, the actor closed his eyes and breathed before his scene.
 Pour vaincre le stress de sa montée sur scène, l'acteur ferma les yeux et respira un grand coup.
breathe vi(combustion: take air in)inspirer vi
breathe vifigurative (wine: be open to air) (figuré : vin)respirer vi
 Uncork the wine and leave it to breathe for an hour before you serve it.
 Débouche la bouteille de vin et laisse-le respirer une heure avant de le servir.
breathe [sth] vtr(whisper)murmurer vtr
 Susan breathed the instructions into Harry's ear.
 Susan murmurait les instructions à l'oreille d'Harry.
breathe [sth] vtr(allow [sth] to rest)laisser respirer vtr
 After the hard ride, the jockey breathed his horse.
 À l'issue de cette course effrénée, le jockey laissait respirer son cheval.
breathe [sth] into [sth] vtr + prepfigurative (instill, inspire) (un nouveau souffle)donner [qch] à [qch], insuffler [qch] à [qch] loc v + prép
 Her writing has breathed new life into a tired old subject.
 Ses écrits ont donné (or: insufflé) un nouveau souffle à un sujet très démodé.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
breathe in vi phrasal(inhale)inspirer vi
 Don't breathe in: there may be toxic fumes in the air.
 N'inspirez pas : il peut y avoir des fumées toxiques dans l'air.
breathe [sth] in vtr phrasal sep(inhale)inspirer vtr
 A number of workers fell ill after breathing in poisonous gas.
 Un certain nombre d'ouvriers sont tombés malades après avoir inspiré du gaz toxique.
breathe out vi phrasal(exhale)expirer vi
 The doctor asked the patient to breathe out slowly.
 Le médecin a demandé au patient d'expirer lentement.
breathe [sth] out vtr phrasal sep(exhale)souffler, rejeter vtr
 (plus soutenu)expirer vtr
 Carlos lit a cigarette and breathed the smoke out through his nostrils.
 Carlos a allumé une cigarette et a rejeté la fumée par les narines.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
AnglaisFrançais
breathe again vi + advfigurative (feel relieved) (figuré)respirer (de nouveau) vi
 Now that I'm sure he's in jail for a long time, I can breathe again.
 Maintenant que je suis sûr qu'il est en prison pour longtemps, je peux (de nouveau) respirer.
breathe down [sb]'s neck v expr(monitor closely)ne pas lâcher [qqn] d'une semelle loc v
  être sur le dos de [qqn] loc v
breathe down [sb]'s neck v expr(be close behind [sb])être juste derrière [qqn] loc v
breathe easier vi + advinformal, figurative (feel relieved) (figuré)respirer (de nouveau) vi
 We can all breathe easier now that the escaped prisoner has been captured.
 Nous pouvons tous respirer de nouveau maintenant que le fugitif a été arrêté.
breathe easier,
breathe more easily
vi + adv
(stop struggling for breath)mieux respirer adv + vi
 The drug relaxes the muscles in the chest so the patient can breathe easier.
 Le médicament détend les muscles de la poitrine, permettant ainsi au patient de mieux respirer.
breathe easy vi + advfigurative, informal (be reassured)être tranquille vi + adj
 (figuré)respirer tranquillement loc v
 (figuré)respirer à nouveau loc v
 You can breathe easy again; we have solved the problem.
 Tu peux respirer tranquillement : nous avons résolu le problème.
 Tu peux respirer à nouveau : nous avons résolu le problème.
breathe life into [sth] vtrfigurative (revive, rejuvenate)ranimer vtr
 The paramedics breathed life into the accident victim.
breathe new life into [sth] v exprfigurative (reinvent, rejuvenate)donner un second souffle à loc v + prép
  insuffler un nouveau dynamisme à loc v + prép
 Hiring Edie with her fresh new ideas will breathe new life into this company.
 Engager Edie avec toutes ses idées innovantes va insuffler un nouveau dynamisme à l'entreprise.
breathe your last breath,
breathe your last
v expr
(die) (figuré : mourir)rendre son dernier souffle loc v
  rendre l'âme loc v
 After she received extreme unction, she breathed her last breath.
 Après avoir reçu l'extrême-onction, elle a rendu son dernier souffle.
 Après avoir reçu l'extrême-onction, elle a rendu l'âme.
live and breathe [sth] v exprfigurative (be passionately interested in [sth])ne vivre que pour [qch] loc v
 When I was a teenager I lived and breathed ballet. Her boyfriend lives and breathes football; nothing else seems to interest him.
 Quand j'étais adolescente, je ne vivais que pour la danse. Son copain ne vit que pour le football, rien d'autre ne semble l'intéresser.
 (changement de sujet)être sa raison d'être loc v
 Quand j'étais adolescente, la danse était ma raison d'être. Le football est la raison d'être de son copain, rien d'autre ne semble l'intéresser.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "I can breathe more easily here" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'I can breathe more easily here'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!